Vertalingen Afrikaans-Nederlands

 

 

"Gister vir die eerste maal De Lantaarnzwaaier in my hand gehou. Wil julle, en veral vir Ingrid, bedank. Selfs in ‘n effe vreemde taal spreek en adem die boek my streek. Die vertaling is pragtig en noukeurig gedoen en daarvoor sê ek dankie."

 

S.D. Fourie

Vertalingen Afrikaans-Nederlands

Vertalingen door Ingrid Glorie:

 

Simon Bruinders, Dit is mijn land. Zoetermeer: Mozaïek, 2016.

Deon Opperman & Kerneels Breytenbach, Donkerland. Zoetermeer: Mozaïek, 2015.

Sophia Fourie, De lantaarnzwaaier. Zoetermeer: Mozaïek, 2014.

Deon Meyer, Duivelspiek. Utrecht: Bruna: 2012. (Heruitgave van: Deon Meyer, De Artemis-affaire. Baarn: De Fontein, 2005.)

Etienne Leroux, Magersfontein, o Magersfontein! Amsterdam: Podium, 1999.

Herman Wasserman, Verdwaald. Rotterdam: Indonet, 1999.

'One's language should never be a dead end. That is why I believe in translation: for us to be able to live together.'

Nelson Mandela

'Translation is empowering, because in my mother tongue I have access to the entire pipe organ and all its registers; in my acquired language I try to express myself on a toy piano.'

Antjie Krog

Schrijf een reactie: (Klik hier)

123website.nl
Tekens over: 160
OK Verzenden.
Bekijk alle reacties

Nieuwe reacties

16.07 | 14:06

Beste Ingrid,
Dank je wel voor je bericht. Ik antwoord je via je site, want ik heb geen idee hoe ik dat op facebook moet doen. Stuur me even je e-mail adres

...
20.05 | 15:17
Over Ingrid Glorie heeft ontvangen 4
20.05 | 12:56
Taalbureau Contact heeft ontvangen 1
29.10 | 15:35
Vertalingen heeft ontvangen 1
Je vindt deze pagina leuk